Research Interest
Основные области ее интересов и исследований - многоязычие и языковые контакты, лингвистика языка жестов и социолингвистика сообществ глухих, преподавание и изучение второго языка, а также повышение квалификации учителей иностранных языков, использование английского языка в качестве средства обучения в школах, а также прагматика межкультурного общения и выражения идентичности через язык, анализ дискурса с использованием этнографических методологий.
Мэрилин Пламли специализируется на преподавании французского и немецкого языков в качестве иностранных языков для степени бакалавра в Университете штата Канзас (США). Позднее она получила степень магистра в области лингвистики в Университете Северной Дакоты (США) и степень доктора наук в лингвистике из Университета Гавайи (США). Она преподавала широкий спектр языковых и лингвистических курсов бакалаврам и магистрантам в университетах США, Южной Кореи и Египта. С 2000 по 2012 год он был преподавателем иностранных языков в Университете Ханкук в Сеуле (Южная Корея), а с 2012 по 2018 год она был преподавателем факультета прикладной лингвистики в Американском университете в Каире (Египет).
Являясь национальным президентом профессиональной ассоциации учителей английского языка как в Корее, так и в Египте, она провела доклады, конференции и семинары по языковому обучению, методам преподавания иностранных языков и развитию навыков межкультурной коммуникации в Корее, России, Монголии , Таиланде и Египте. В ходе каждого исследования, путешествующего и проживающего в нескольких странах, она приобрела в дополнение к своему родному американскому английскому языку пять разговорных языков на разных уровнях и научилась трём языкам жестов. По прибытии в Астану она планирует начать изучать русский и казахский языки.
Она привносит свой собственный опыт изучения и преподавание иностранных языков и различных подполей лингвистики, а также ее опыт письма, наставника и дипломника для не-коренных англоязычных студентов-писателей в ее роль преподавателя в Центре письма в НУ.
Ее основными областями интереса и исследований являются многоязычие и явления языкового общения, языковая лингвистика, преподавание и изучение вторых языков, профессиональное развитие учителей языка, использование английского языка в качестве средства обучения на высшем уровне, прагматика межкультурное общение и выражения идентичности с помощью языка, а также анализ дискурса с использованием этнографических методологий.
- 2017 “The Linguistic Landscape of Cairo: From the Rosetta Stone to the Ring Road Billboards–Signs of Their Times”, in A. Gebril, ed. Applied Linguistics in the Middle East. Amsterdam: John Benjamins.
- 2009 “International Sign: Its Use as an International Conference Lingua Franca”. The Journal of Translation Studies. Korean Association of Translation Studies, vol. 10, no. 4, pp. 301-341.
- 2007 “Interdisciplinary Applications of Sociolinguistic Methods and Models”. Journal of the Institute of British and North American Studies (IBAS). No. 16, pp. 81-136.
- 2006 “How Do the Dynamic Factors of Korean Society Translate into Language Learning Practices? ” Korea Policy Review, Sept. vol. 2, no. 9:82 (invited column) www.korea.net/kois/eng_bal_list.asp?magazine_no=4
- 2004 “Lingua Franca or Language of Domination? Implications of the Two Faces of English” Language Research Journal, pp. 72-85. Hankuk University of Foreign Studies. Seoul.
- 2002 “Linguistic Contributions to the Shaping of the American Mosaic” Journal of American Studies, vol. 34, No. 2. Winter 2002. American Studies Association of Korea, pp. 257-285.
- 2000 “Adult language learners as artisans of interaction: the contribution of prosody to narrative coherence and cohesion”. Proceedings of First Seoul International Conference on Discourse and Cognitive Linguistics (June 9-10, 2001). Seoul, Korea, pp. 751-767.
WCS 150 Rhetoric and Composition
WCS 230 Say What you Mean: Clarity, Precision, and Style in Academic Writing
WCS 205 Intercultural Communication