Новости

Познакомьтесь с одним из наших первых студентов интенсивной программы русского языка и евразийских исследований для иностранцев NU-Middleburry.

IMG-339500

1.Расскажите кратко о себе пожалуйста?

Меня зовут Пол “Маркович” Клейман. Иногда я также пользуюсь русским именем Павел. Я из штата Нью-Йорк. Я изучаю русский язык уже семь лет. Я получил степень бакалавра по русскому и английскому языкам в Оберлинском колледже в штате Огайо (США), степень магистра по славянским языкам и литературе в Принстонском университете и в настоящее время заканчиваю вторую магистратуру по русскому языку в Миддлбери колледж. (Разница между первой магистратурой в Принстоне и второй магистратурой в Миддлбери заключается в том, что первая была на английском языке с русскими текстами, а вторая – полностью на русском.) Я намерен написать свою магистерскую диссертацию в Миддлбери на тему “Русскоязычные репрезентации [казахского национального поэта] Ибрагим ‘Абай’ Кунанбайулы.

2. Что вам нравится в учебе здесь?

Несмотря на то, что климат “Ұлы дала” (Великой степи) Казахстана очень холодный, я нахожу обстановку в кампусе очень теплой и располагающей. Студенты очень дружелюбны и трудолюбивы, и здесь всегда проходит какое-нибудь мероприятие или встречи членов клуба.

3. Почему вы хотите изучать русский язык?

Я не просто хочу изучать русский, я действительно изучаю русский язык! Я изучаю русский язык, потому что люблю, прежде всего, русскую литературу. Мне также нравится знакомиться и взаимодействовать с новыми людьми из регионов бывшего Советского Союза (в которых русский язык был и остается широко распространенным).

4. Каковы ожидания от курса? 

У меня есть два основных ожидания от моих курсов.

Во-первых, поскольку я изучаю курс антропологии ислама, я хотел бы лучше понять влияние ислама на казахскую культуру, общество и общины после первого появления ислама на территории современного Казахстана в 751 году (после того, как халифат Аббасидов, Тибетская империя и тюрки-карлуки разгромили китайскую династию Тан династия в битве при Таласе).

Во-вторых, поскольку я посещаю курс казахского языка, я хотел бы овладеть казахским языком и перевести произведения Абая на английский, для которого — по моей скромной оценке – в настоящее время все еще нет достойного перевода.

5. Кто еще учится с вами в вашем классе?

Другие американские и казахстанские студенты бакалавриата и магистратуры.

6. Как вы узнали об этой программе?

Я уже был зачислен на магистерскую программу Миддлбери в Соединенных Штатах, когда наш директор Миддлбери за рубежом в России и Казахстане, доктор Нана Цихелашвили, объявила о начале новой программы в Астане в Назарбаев университете (НУ). В некотором смысле, мои коллеги и я – первопроходцы, потому что мы первые студенты из Миддлбери, поступившие в НУ. Мы надеемся, что это будет долгое и плодотворное сотрудничество между двумя известными высшими учебными заведениями

7. Какие курсы вам понравились больше всего? Почему?

По причинам, упомянутым выше, мне очень нравятся мои курсы по антропологии ислама и казахскому языку.

8. Не могли бы вы немного рассказать нам о профессорско-преподавательском составке НУ (ШЕСГН), возможно, у вас уже есть любимый преподаватель?

Мне очень нравятся мои профессора Алена Никитичева (антропология ислама) и Айдар Балабеков (казахский язык). Профессор Никитичева, по случайному совпадению, родом из Коломны, Россия, где я прожил полгода, проводя исследование о позднесоветском писателе Венедикте Ерофееве; профессор. Балабеков – коренной казах с неизменной приверженностью к обучению студентов своему родному языку.

9. Как вы проводите свои выходные? Чем Вы любите заниматься?

Я продолжаю учиться и общаюсь со своими коллегами и друзьями. Иногда я также выезжаю в город, чтобы посетить музеи, посмотреть оперу или театральную постановку или посмотреть хоккейный матч с возгласами «Вперед, Барыс!»